🗞 Новият брой на Капитал е онлайн >>

Бедата е основа на добродетелта*

Или защо вероятно никоя друга държава не би се справила по-добре от Япония с подобно бедствие

Сред разрухата японците запазиха реда и дисциплината
Сред разрухата японците запазиха реда и дисциплината
Сред разрухата японците запазиха реда и дисциплината    ©  Reuters
Сред разрухата японците запазиха реда и дисциплината    ©  Reuters

Ако има държава, която е подготвена за бедствие, това е Япония. Не случайно думата цунами е японска.

Наистина този път комбинацията е кошмарна дори по стандартите на изстрадалата Страна на изгряващото слънце: разрушително земетресение от 9 по Рихтер, гигантски десетметрови вълни цунами и за капак - ядрена криза в крайбрежна АЕЦ. И въпреки продължаващата атомна заплаха, като че ли светът тихичко си отдъхна наум с мисълта, че никой друг освен японците не може да се справи с такива невъобразими трудности.

Наистина бедствие с подобни мащаби би имало много по-покъртителни последици почти във всяка друга точка на света. "Ако такава природна катастрофа така или иначе трябваше да се случи някъде, то Япония е единственото място, където и хората, и правителството имат капацитета да се справят с проблема", казва пред "Капитал" д-р. Хеорх Фреркс, професор по бедствени науки в университета във Вахенинхен, Холандия. Например при миналогодишното земетресение в Хаити със сила от около 7 по Рихтер (или близо 1000 пъти по-слабо от трусовете в Япония) и без придружаващо цунами загинаха около 200 000 души. Жертвите в Япония засега са под 6000.

Винаги готови

В Япония земетресенията съвсем не са рядкост. Еднодневна разходка в който и да било голям град разкрива безкрайна поредица от много квадратни и недотам красиви сгради. В по-високите от тях от около четвърт век се крият допълнителни носещи конструкции от стомана, хидравлични шокови абсорбатори и огромни гумени "възглавници". Най-обширната база данни за проучвания в областта на антиземетръсната архитектура също е японска. От 1995 г. заради сериозното земетресение в Кобе, при което загиват над 5000 души, са похарчени милиарди долари за проучвания в областта на бедствената готовност. Още през 80-те години в Япония се строят морски диги с височина над 10 метра. В някои крайбрежни градове има инсталирани мрежи от сензори, които задействат аларми в самите къщи на жителите. Въпреки всичко на 11 март огромно цунами надви всички тези структури, изкорени всички сгради и уби хиляди в префектура Мияги. Технологията свежда глава пред силата на природните стихии.

Но в случая на Япония готовността не е базирана само на инфраструктура. Адекватни са и националната политика, и социалните навици. Както посочва Брус Уейкфийлд, програмен координатор за Североизточна Азия към Международния център за изследвания "Удроу Уилсън", "за един час правителството разпредели спасителните сили, помоли за международна помощ и остави всеки да си върши работата. Ясно е, че практическата готовност в случай на бедствие, утвърдена от Кобе насам, спаси много животи". The Atlantic сравнява готовността на Япония за природни катаклизми с интензитета на антитерористичните инициативи в САЩ след 11 септември, за които правителството харчи милиарди долари и които докосват многобройни аспекти от живота на хората.

Факт е, че още в началното училище всички японци присъстват на поредици от часове по справяне с природни стихии. Анимационните филмчета, които съпътстват лекциите, са бодри, а героите с лекота изпълняват препоръчителните действия. Сякаш някакъв елемент от културата на японците е изплетен около идеята за спокойствие в бедствена ситуация. "Ако България е краен пример за културата "не мога да се справя", а САЩ е крайността на "мога да се справя", то Япония е истинската "просто изпълни задачата" култура", обяснява пред "Капитал" Фелпс Хоукинс, професор по журналистика в Американския университет в Благоевград, който е работил четири години в Токио.

Ред и дисциплина

Тук става въпрос и за чисто човешките качества, култивирани у една нация. Колкото и да са вредни обобщенията, Япония остава пример за хомогенност и солидарност. Само 2% от населението не е с японски произход. Според проф. Хоукинс "тяхната крайна културна хомогенност им помага в кризи като настоящата". LA Times разказва историята на възрастна жена, затисната под мебелите в къщата си. Когато е намерена, тя първо се извинява за неудобствата, които е причинила на спасителния екип. Не случайно повечето японци носят хирургически маски на улицата и в метрото не за да предпазят себе си, а за да не заразят другите. Изумително е и как сред разрухата не се появиха мародери, а хората чинно и възпитано чакаха на подредени опашки за вода и други станали дефицитни стоки.

"Чувствам се виновна, че не съм потърпевша", казва пред "Капитал" Юки Майа, студентка в Киото. Нейният град е достатъчно отдалечен от епицентъра на земетресението и бедствието не се е отразило силно на нормалния живот на хората там. Тази съпричастност и липса на егоизъм, типична за обществата с по-колективистки нагласи, е допълнена и от завидна дисциплинираност и стоицизъм. В екстремни ситуации проявата на такива качества в индивидуалистичния контекст на Запада не е гарантирана.

"Иска ми се да вярвам, че повечето нации биха реагирали в подобни ситуации със силно чувство за единност. Може би не толкова спокойно и хладнокръвно като японците. Цялата страна наистина се опитва да преодолее бедствието. И въпреки че има притеснения за последствията, Япония остава силна. Вярата и покорството на обикновените японци им помага в ситуации като тази, когато спокойствието е най-важно", твърди австралиецът Алекс Барън, който преподава английски в Токио. За него обаче сляпата вяра в реда, диктуван от управляващите, може да е ефективна, но и вредна понякога: "Ако правителството им каже, че дъждът, валящ от радиоактивния облак, е безобиден, те сигурно ще повярват." И все пак тези качества са най-добрата надежда, че над Япония отново ще изгрее слънце.

*Японска поговорка

Маргарита Димова е завършила магистратура по разрешаване на конфликти и човешки права в Утрехт, Холандия. Прекарала е една година на обменна програма в университета Kansai Gaidai в Осака, Япония

10 коментара
  • Най-харесваните
  • Най-новите
  • Най-старите
  • 1
    plamen1989 avatar :-|
    plamen1989
    • + 32

    Изключителен респект имам пред японската нация !

    Нередност?
  • 2
    vlad_m1 avatar :-|
    vlad_m1
    • + 25

    Поклон пред тази нация.

    Нередност?
  • 3
    jj avatar :-?
    J.J.
    • - 3
    • + 4

    Снимка, показваща бързината на възстановяването в някои аспекти: http://i.imgur.com/MKadO.jpg
    И все пак, лошо управляваната АЕЦ показа, че има и доста проблеми, като например прекалено силните корпорации, които явно са оказвали прекалено голямо влияние. Ако в България се говори за ядрено лоби, то при тази липса на адекватен контрол в Япония не ядрено лоби, ами... Да отбележа, не искам да оспорвам колко организирано и единно е японското общество, това в която и да е друга държава да беше станало, щеше да има и мародери и какво ли не още. Но случилото се показа и част от негативите, като слабото японско правителство.

    Нередност?
  • 4
    totto avatar :-|
    Totto
    • + 12

    До коментар [#3] от "J.J.":

    Снимката е определено показателна. Може да буди само дълбоко уважение и да дава чудесен пример - и за посочения в текста "просто изпълни задачата" шаблон за японската култура.

    Нередност?
  • 5
    justinetoms avatar :-|
    Жюстин Томс
    • + 12

    Респект!

    Нередност?
  • 6
    elena_doneva avatar :-|
    Елена
    • + 9

    Действително съм изумена от хладнокръвието и адекватността на японците след събитията и опасностите, пред които са изправени. Наистина има и някои въпросителни около АЕЦ-а, но въпреки това действията и поведението им в такава тежка ситуация са достойни за уважение. Съболезнования за многобройните жертви.

    Нередност?
  • 7
    okoto avatar :-?
    Окото
    • + 7

    Има една българска журналистка "олд скул" - Даниела Кънева. Тя е познавач и фен на източните култури и е добре да я гледаме по-често.

    Тази информация долу е от в-к "Дневник", 05.06.2007 г.

    Даниела Кънева с почетна грамота от японския посланик

    На 7 юни Даниела Кънева, дългогодишен журналист в БНТ, ще бъде наградена с почетна грамота на японския посланик "за нейния изключителен принос за насърчаване развитието на японско-българските отношения и взаимното опознаване на двата народа през годините". Даниела Кънева е първият български кореспондент в Токио. Автор на повече от 110 документални филма, 25 от които са посветени на Япония.

    Нередност?
  • 8
    stoyan avatar :-|
    Stoyan
    • + 6

    да може би са вредни обобщенията но защо ли се опитваме да сравним поведението на японците с поведението на либийците с мародерствата с изнасилената журналистка. Още по вредно е ако се опитаме ние да се причислим към някои от тези два полюса - безспорно сме много по близо до поведението на либийците... за жалост

    Нередност?
  • 9
    boby1945 avatar :-P
    boby1945
    • + 2

    Те това е, синовете на богиня Аматерасу очевадно знаят какво правят, защо го правят и най-важното как да го направят......
    Може би затова е приказката "Бога наказва (изпроща изпитания) този когото обича"
    Айде сега малко лакардии за АЕЦ Белене, земетръс и потенциално цунами по р. Дунав....

    Нередност?
  • 10
    gmalinov avatar :-|
    gmalinov

    Тази организираност на хората,която виждаме сега след огромното бедствие също е част от тъй нареченото "японско чудо".Респект пред тоз народ!

    Нередност?
Нов коментар